Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع الاقتران

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وضع الاقتران

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Uh, sorry, how do you put this into pairing mode again?
    معذرة، كيف تضع هذا في وضع الاقتران مجدداً؟
  • Sorry, how do I put this into pairing mode again?
    معذرةً، كيف أضع ذلك في وضع الإقتران، مرة آخرى؟
  • The present financial report is designed to be read in conjunction with the financial statements.
    ووُضع هذا التقرير ليُقرأ بالاقتران بالبيانات المالية.
  • The Trial Chamber held that the Registrar has the primary responsibility for determination of matters relating to remuneration of counsel under the Tribunal's legal aid system which has been elaborated in conjunction with the judges taking into account the complexity of the case, and the fact that counsel have agreed to represent indigent accused fully aware of this system of remuneration.
    ورأت الدائرة الابتدائية أن لرئيس قلم المحكمة المسؤولية الأساسية عن تحديد المسائل المتصلة بأتعاب المحامين بموجب نظام المساعدة القضائية للمحكمة، الذي وضع بالاقتران مع مراعاة القضاة مدى تعقيد القضية، وموافقة المحامي على تمثيل متهم معوز يدرك تماما هذا النظام للأتعاب.
  • The continuation of the present situation, with faster economic growth in developing countries, would therefore be expected to stimulate commodity demand.
    لذلك فإن استمرار الوضع الحالي، بالاقتران مع ارتفاع وتيرة النمو الاقتصادي في البلدان النامية، يُتوقع أن يفضي إلى حفز الطلب على السلع الأساسية.
  • The remaining dues are to be settled in conjunction with the finalization of the new agreements.
    وسيجري تسوية المستحقات المتبقية بالاقتران مع وضع الصيغة النهائية للاتفاقات الجديدة.
  • The present financial report is designed to be read in conjunction with the financial statements, but can also be considered alone.
    وقد وضع هذا التقرير ليقرأ بالاقتران بالبيانات المالية، غير أنه يمكن أن ينظر فيه بمفرده.
  • The countries in the region could elaborate project proposals to be submitted in conjunction with the relevant regional centres;
    ويمكن لهذه البلدان وضع مقترحات مشاريع تقدم بالاقتران مع المراكز الإقليمية ذات الصلة؛
  • The present financial report is designed to be read in conjunction with the financial statements, but can be considered alone.
    وقد وضع هذا التقرير ليقرأ بالاقتران بالبيانات المالية، غير أنه يمكن أن ينظر فيه بمفرده.
  • In West Africa, seven Economic Community of West African States (ECOWAS) members participated in an initiative promoting the transition of Liberian and Sierra Leonean refugees to an alternative, secure legal status, in conjunction with integration support.
    ففي غرب أفريقيا، شاركت سبع دول أعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مبادرة ترمي إلى تشجيع اللاجئين الليبيريين والسيراليونيين على الأخذ ببديل آخر والحصول على وضع قانوني بالاقتران بدعم الاندماج.